How to use Japanese with English Windows
3. 日本語ワープロとしてのWord2000
日本語入力について
私はWord2000で何の問題もなく日本語文書をつくることができます。むしろ、驚いた ことに、よく知られた他の日本語ワープロソフトより簡単に使えるのです。それはお そらく私がMicrosoft Word seriesの de facto Office toolを使い慣れていたからで しょう。
Word2000には漢字に「ふりがな」をふるルビ機能さえあります。簡単に使えて便利な 機能ですから、例えばJim BreenのWWWJDICでは漢字リーダーとして使うこともできま す。
ではさっそく始めてみましょう。Chapter2をご覧いただき文字入力ツールをインス トールされているでしょうか。もしまだの場合、Chapter2に戻ってまずインストール なさってください。
まず最初にWord2000を開いてください。(図5)
[Fig. 5] Word 2000 and IME selection
ワードの画面のどこでもいいですからクリックしてください。コンピューターに Word2000が稼動中であることを認識させるための重要な手順です。特に、Windows95 か98のユーザーはこうしないと図5にある英語のアイコンさえ出てきません。
ENのアイコンをクリックしたら、日本語IMEを選んでください。図6のようになった でしょうか。
[Fig. 6] Japanese IME
図6の○部をクリックすると、ヘルプファイルで使い方をすべて確認することができ ます。(図7)ここでは最小限必要とされる使い方を紹介しましょう。それ以上知り たい方はこのヘルプファイルを参照してください。
[Fig. 7] Word 2000 and IME selection
日本語タイプのしかた
日本語を入力するには、図7のようにひらがなを選んでください。しかし、[Altキー +~]というショートキーを使う方法もあります。Altキーを押したまま~キーを叩く のです。Shiftキーは必要ありません。一度すれば日本語モードに、もう一度すれば 英語入力モードに戻ります。変換自在なのです。
具体的にやってみましょう。図8の1番をまずローマ字でタイプし、スペースバーを 押すと2番になります。ここでENTERを押すだけです。どうです?
[Fig. 8] Japanese Word processing
カタカナのタイプのしかた
ローマ字で入力したらキーボードの最上列にあるF7キーを押すだけです。その前に日 本語モードにしてAlt+~を押すのをお忘れなく。
図9で例を見てみましょう。1番を入力し、F7を押してください。たったこれだけで す。最後にEnterで決定します。
[Fig. 9] Typying Katakana
点線の下線がポイントです。その下線がない状態ではスペースキーで漢字に変換する ことも、F7キーでカタカナに変換することもできません。繰り返しますが、下線がな い状態では決して変換できないのです。普通にタイプすれば、下線は自動的について きます。分からないことがあればヘルプメニューで確認を。
[Table of Contents]
Introduction
Install Asian Fonts
Japanese Word processing
How to put Hurigana
Useful Tips
[e-japapese home page]
Comments, suggestions, and any typos are always welcome to:
rj.director@gmail.com
,
Young Joon Moon
URL :
http://plaza.snu.ac.kr/~ilang/e-japanese/
(English)
URL :
http://plaza.snu.ac.kr/~ilang/e-japanese/japanese/
(Japanese)
© 2000 - 2008 e-Japanese by
Research-J